Renovando a Carteira de Habilitação Japonesa

Ontem eu fui renovar a carteira de motorista,  uma das coisas que mais eu tinha curiosidade era sobre as cores daquela tarja colorida que tem na carteira de habilitação.

Me explicaram que existem 3 cores de tarja na habilitação, 

– Tarja verde: significa que é a primeira habilitação. Poderá ter 2 ou 3 anos de validade, conforme a pessoa ter sido aprovada antes ou depois da data de aniversário.
– Tarja azul: significa que é a segunda habilitação ou carta que foi renovada com multa. Validade de 3 anos.
– Tarja ouro: são habilitações de pessoas que não tiveram multa no decorrer das habilitações anteriores. Validade de 5 anos.

Abaixo coloquei os detalhes de como renovar a carta e dicas de normas de transito que me passaram

Bom para renovar fui na delegacia onde estava especificado no hagaki/comunicado, foi bem rápido, eu entreguei o hagaki, a pessoa me orientou a preencher dois formulários com meus dados ,  fiz o exame de vista, paguei a taxa e ela me orientou a voltar em um dia especifico para ver uma palestra e determinaram um dia para retirar a carta.

 

Renovação da carteira de motorista

A primeira carteira de motorista é válida até um mês após o terceiro aniversário, contada a partir da data de emissão (e caso não renove, não poderá dirigir após o vencimento deste prazo). Na renovação, são considerados o tempo de habilitação e as infrações cometidas e, caso frequente o curso na renovação da carteira, ela poderá ser renovada por cinco ou três anos.  (A Secretaria de Segurança Pública envia um aviso hagaki individual de renovação e neste aviso, constarão os possíveis locais de renovação).

  • Documentos necessários
  1. Aviso de renovação (cartão-postal enviado pela Secretaria de Segurança Pública), carteira de habilitação (pessoas com a carteira suspensa, deverão apresentar o documento de suspensão da carteira)
  2. Caso for efetuar a mudança de endereço na renovação da carteira de habilitação, apresentar um documento que consta o endereço atual (carteira de estrangeiro, cartão de seguro de saúde, etc. )
  3. Caso for efetuar a mudança de nome e nacionalidade na renovação da carteira de habilitação, apresentar a carteira de estrangeiro e sua cópia.
  4. Tarifas (Carteira Gold: 3.250 ienes; carteira comum: 3.600 ienes; motoristas com infrações e motoristas para primeira renovação: 4.250 ienes; pessoas idosas: 2.550 ienes (além da taxa do curso especial para idosos em uma auto-escola indicada: 5.800 ienes (70 a 74 anos) ou 6.000 ienes (mais de 75 anos)Em caso de acidente de trânsito

 

Dicas de transito no Japão

Caso provoque um acidente, mantenha a calma e tome as seguintes medidas:

  1. Deslocar o carro para um local seguro para não atrapalhar o trânsito e desligar o motor.
  2. Caso haja vítimas, ligar para o Corpo de Bombeiros (119) e prestar os primeiros socorros, estancando o sangue com gaze ou lenço até a chegada dos médicos e ambulância.
  3. Ligar imediatamente para a polícia (110) e informar o local do acidente, o número e o estado das vítimas e, receber suas instruções.
  4. Não havendo lesões, etc. não se afastar do local do acidente até a polícia chegar.
  5. Provocando um acidente de trânsito, além da indenização civil, será punido administrativamente (suspensão, cancelamento da carteira) e punido judicialmente (multas, etc.). Um acidente de trânsito afeta, além de você, seus familiares e amigos, por isso dirija com cuidado para evitar acidentes.
7. Forma de comunicar uma emergência
(1) Acidente (Ligue 119)Caso haja pessoas feridas, ligue 119. É um sistema gratuito a nível nacional que opera 24 horas por dia.

[Como ligar]

  1. Sem código de acesso, discar 119. No caso de telefone público, pressionar o botão vermelho para emergência com força.
  2. Transmitir claramente que está machucado, o local e nome.
    (Kega wo shimashita): Basho wa (transmitir o local) . Watashi wa (transmitir seu nome) desu.

(2) Acidente de trânsito (Ligar 110)Em caso de acidente de trânsito, discar 110. É um sistema gratuito a nível nacional que opera 24 horas por dia.

[Como ligar]

  1. Sem código de acesso, discar 110.
  2. Transmitir corretamente, quando, onde e o que aconteceu e passar o seu nome em japonês.
    (Quando)  , (Local)  de koutsu jiko ga arimasita。Watashi wa, (Nome) desu。Lenlaku saki wa (telefone fixo) / (telefone residencial) desu。Tradução: (Quando), (Local) aconteceu um acidente de trânsito. Meu nome é (Nome). O meu telefone de contato é (telefone fixo) / (telefone residencial).

 

 

Multas:
Veja abaixo alguns exemplos de multa e a pontuação.

Celular: Motorista que for pego dirigindo com o celular no ouvido, 2 pontos negativos e multa a pagar.
Cinto de segurança: motorista que for pego dirigindo sem cinto de segurança 2 pontos negativos e multa pagar. Navigator: o motorista que estiver dirigindo e usando o navigator sem nenhum passageiro ao lado e for pego,2 pontos negativos e multa a pagar.

Exesso de velocidade:Quando for pego pela camera, terá que comparecer na policia responsável pela camera, a pessoa receberá um aviso por carta.
Caso for carro emprestado a carta irá na casa do proprietário do veiculo.
Quando for pego pela policia em blits.a multa e a pontuação é comunicada pela policial que aplicará a multa.
O valor da multa e a pontuação será conforme a velocidade que for pego.
Embriagado:Se o motorista for pego dirigindo embriado,15 pontos negativos, multa a pagar e apreenção da habilitação.
Se o motorista que tem a habilitação para cambio automatico e for pego dirigindo um carro com cambio manual,12 pontos negativos e multa a pagar.

Não podemos esquecer que a habilitação Japonesa tem somente 15 pontos

 


Açúcar de confeiteiro – Japão

20120419-202637.jpg

Hoje estava procurando o açúcar de confeiteiro para fazer o fondant e banhar os camafeus que estou fazendo pro niver dos meus filhotes, um casal de gêmeos lindos que completaram 4 aninhos no dia 16 e sábado será a festa. Ai reparei que esse tipo de açúcar não tem em alguns mercados, tipo o ichigocan (odeio)… Procurei em mais um mercado que sempre tem, mas não tinha… Também encontra-se no 100yen shoping Daiso, mas vem bem pouquinho!
Abaixo coloquei a receita de fondant que faço… Pq já me pediram rsrs… E a diferença entre açúcar de confeiteiro e açúcar impalpável presente em muitas receitas! To na maior correria ! Bjks e luz
Há se quiser mais branquinho pingue umas gotinhas de limão!

Fondant

200gr açúcar de confeiteiro
100ml de leite
Tem gente que usa água

Levar ao fogo o leite e o açúcar, em banho maria mexendo sempre para ficar bem derretido!
Mantenha a mistura em banho Maria enquanto utiliza a mistura para banhar camefeus, pães doce

Diferença entre Açúcar de confeiteiro e Açúcar impalpável!

O Açúcar de confeiteiro é um açúcar refinado,pulverizado e misturado com amido de arroz, de milho ou com fosfato de cálcio, para evitar que fique empedrado.
É utilizado para polvilhar pães e bolos ou no preparo de glaçês e coberturas.

Açúcar impalpável

É geralmente feito com o açúcar de confeiteiro, moído e adicionado de amido de milho (maizena).
Você tambem pode fazer em casa.´
É só por no liquidificador o açúcar de confeiteiro glacucar e liquidificar.Acrescentar o amido de milho.Para cada 500 gr. de açúcar colocar 3 colheres de amido de milho.
É largamente utilizado para polvilhar doces, pastilhagens e pasta americana.
O açúcar impalpável tem a grande vantagem de não absorver a umidade onde foi aplicado, permanecendo sempre seco e bonito.

Grampeador Japonês – Sem grampos!

Achei bem interessante essa nova proposta, um grampeador que não necessita de grampos!
Em vários tamanhos, comprei o pequeno para até 5 folhas, mas tem para 8 e até 20 folhas!
O único ponto negativo é que ele faz tipo um furo em formato de seta no papel, mas é bem pequenino!
Adorei não precisar comprar mais grampos!!!!

20120419-091636.jpg

20120419-091649.jpg

20120419-091657.jpg

20120419-091705.jpg

20120419-091718.jpg

20120419-091726.jpg

Molho para ぎょうざ

Tem vezes que compramos gyousa e vem sem o molho, que na verdade da o gostinho todo especial dela!
Eu uso dois molhos um apimentado e outro não, para as crianças que tb adoram!

20120417-130125.jpg
Este acima é sem pimenta o basico.

20120417-130934.jpg
Esse é o apimentado! Bjks

A beleza da Sakura さくら

Finalmente chegou a primavera no Nihon, e com ela as maravilhosas Sakuras que como diz uma amiga ¨Já estão pipocando por todo lado!¨

Eu amo esta época do ano onde as esperanças se renovam com o fim de um inverno rigoroso as delicadas flores de cerejeira desabrocham lindas por todo lado! Proporcionandoum dos maiores espetáculos da natureza no arquipélago. As flores de sakura avançam a partir do sul do país e anunciam: é hora de sair com a família e os amigos para se divertir e apreciar a paisagem.

No auge do florescimento, pétalas brancas e rosadas caem das cerejeiras do Parque Dogokoen, en Ehime, construído em 1887A partir do mês de março, quando começa a primavera no hemisfério norte, o Japão é tomado por flores rosadas. São as sakura, flores de cerejeira. Elas começam a desabrochar nas árvores no sul do Japão, em Okinawa, e vão em direção ao norte, até Hokkaido. O fenômeno, que dura dois meses e se “move” como uma onda, é chamado Sakura zansen e significa, literalmente, linha de frente das cerejeiras. Os grandes apreciadores da flor fazem roteiros turísticos que acompanham a transformação da paisagem.

Há muitos séculos a cerejeira é celebrada extra-oficialmente como flor nacional do Japão – ou ‘Sakura’, como ela é chamada na terra do sol nascente. O simbolismo dessa flor integra toda a flora japonesa, e é o símbolo maior de felicidade.


Dizem os antigos, também, que uma das maiores honras para um samurai (ou outra pessoa de um nível social mais baixo) era morrer em um campo coberto por pétalas de cerejeira.

E é por isso que as folhas de cerejeiras possuem um simbolismo tão especial – mesmo nos animes e mangás. Chuvas de pétalas de cerejeiras têm o poder de coroar momentos de felicidade, ou mesmo combates belíssimos, onde somos remetidos à honra dos combate dos antigos samurais.

A flor de cereja é caracterizada freqüentemente em tatuagens que retratam contextos orientais.
O desenho da flor de cerejeira tem seu significado no Bushido, o código dos samurais. O florescer da árvore de cerejeira é a mais pura manifestação de beleza na cultura japonesa, entretanto a flor se enfraquece rapidamente e é espalhada pelo vento.
A essência de Bushido, ou o Modo do Guerreiro, o verdadeiro Samurai vive se conhecendo diariamente. O lema de um samurai é, “Viva o presente sem medo”.
A flor de cereja como desenho de tatuagem é uma lembrança poderosa que a vida é passageira e nós temos que viver o presente e apreciar todo momento vivido. . . ”

Beijokas e Luz!

Furin 風鈴

 

São os pequenos sinos decorativos que soam com o movimento do vento.

São feitos de metal, bambu, cerâmica, ou porcelana e ficam suspensos nos galhos das árvores, beirais das casas ou sacadas dos edifícios.

Os sinos são feitos com uma estrutura na qual pode ser pendurado em fios um grande número de materiais, próximos o suficiente para que se entrechoquem quando a circulação do ar no local provocar movimento. Usados em diversas regiões do Oriente com o objetivo de afastar os “maus espíritos” ou trazer sorte, passaram a ser utilizados na música ocidental por sua sonoridde suave, indefinida e esporádica.

Nesse caso são movimentados por meio de ligeiros toques de mão, imitando-se o que seria feito naturalmente pelos movimentos do ar. Os instrumentos são chamados de “sinos” acompanhado pelo nome do material usado, sendo os mais comuns os “sinos de bambu”, “sinos de metal”, sinos de vidro” e “sino de conchas”. São conhecidos como “wind bells”, “iron pipes”

A peça de papel pendurada sob o sino, na qual pode trazer a inscrição de um poema ou dizeres de proteção, ao ser soprada pelo vento provoca o tilintar dos sinos. É originário do Japão e serve para indicar a chegada do verão e chamar o vento. Também se acredita que o seu som atrai sorte e felicidade.

É um som típico de verão ao provocar a sensação frescor da brisa.
Nos últimos anos, as técnicas de fluxo de energia aplicadas pelo Feng Shui têm provocado a demanda por esses pequenos sinos, agora montados formando um conjunto com uma variedade de sons e desenhos.

 

Tem tb algumas flores que são chamadas de furin por parecer com sinos  ou a Fuurinbussouge (フウリンブッソウゲ)que tem a forma igualzinha aos feitos com o papel penduradinho!

Nas escolas as crianças tb aprendem a fazer este sino com varios tipos de materiais e formatos

Beijokas e luz a todos!!!

Organizador para cosméticos, cremes e diversos Japão

Em primeiro lugar gostaria de agradecer pela quantidade de acessos do blog!!! Fiquei muito feliz! Arigatou ne!!!

Ai muito curiosa eu fui ver de que lugar eram os  acessos e pra minha surpresa vi que o pessoal do Brasil e America latina que acessa mais!!! Fiquei surpresa por que a principio o blog era voltado a brasileiros que estavam aqui, sobre lendas e contos japoneses para ensinar nossos filhotes! Mas agora recebo emails de varias pessoas com curiosidades das coisinhas fofinhas que existem aqui!!!

Para inaugurar nossa Categoria Utilidades e Futilidades Japonesas que amamos, começo por estas caixinhas para organizar, cosméticos, bijus e coisinhas, que nos mulheres adoramos!

E fala a verdade como podíamos sobreviver sem esses mimos ate hoje? kkkk

Espero que tenham gostado!

beijokas e luz!

Entradas Mais Antigas Anteriores